miércoles, 23 de mayo de 2018

MARÍA EUGENIA ASTUDILLO PIZARRO






                                                       (Dedicado a las victimas tsunami)


El día,
Que el mundo despertó llorando.
Un día atrás,
La tierra brillaba como doncella hacia la vida.
Sin embargo hoy sus suelos tienen sed,
Sus mares en oriente soplaron,
En sangriento lamento al amanecer,
De los que reían bajo el sol.
De las vida,
Que asesino en un día.
Más no vale ver.
La tierra llora en sus huesos rotos,
Como niña herida.
Y gritaba el niño, la madre y el anciano.
Que el guerrero embravecido surco en sus caminos.
No hay razón para Poseidón,
Que fue la muerte, de su mano,
Que le sale afuera con su traje de luto.
Cuando hoy al mirarte,
 los mosquitos en los charcos,
El diablo juega en un barranco.
De las velas que se encienden porque la tierra
Ha muerto de la mañana, como esclava al tiempo.
No son solo mis lágrimas,
También son las de ellos.
Dios no está lejos,
En su amor en la tierra.


                                                                       María Eugenia Astudillo Pizarro
                                                                                              Chile


Como Cada Noche…

Como cada noche,
en la noche oscura.
Sueño tus ojos ardientes
Bajando en cólera.

Te he ansiado,
adormecido en los matorrales,
me he hecho
residente en el camino
hasta el último minuto.

Como cada noche
busco tu albergue luminoso
melodía intima
A mi amor encandecido.

Déjame llorar
mi canto
sediento de tu sed
tu amor merezca
petición de mi corazón.

“celoso muero tu lengua en mi garganta,
huelan mi pecho humedecido”
Déjame llorar agitado
antes que tu luz se duerma.

Que estoy perdido
antes que el día vuelva.
No me abandones,
que quedo ciego:
Si yo canto a tu tornasol nocturno
donde nos conocemos.
soy tu “grillo viejo”
que sin ti no vivo mi Luciérnaga amada.

                                                                             María Eugenia Astudillo Pizarro
                                                                                               Chile



Breve pausa
Miro el mundo fuera de casa “como un tablero de ajedrez” tratándome  de consolarme escondida  busco un tesoro con luz infrarroja para rescatarnos entre los que estoy yo.
¿Quién decide? Si duermes ¿Qué metas tienes? Si los defectos nos irritan
¿Qué puedo hacer? Si el poco tiempo se me agota ¿Cómo voy a poder? Si no puedo descansar ¿Cómo debería reaccionar? Con preguntas mi trastorno
¿Qué sucede cuando la gente piensa así? Una larga pausa
¿Qué aprendes de este relato? Aún que dure unos minutos.
 “conciencia” en  “desesperada” ¡libertad!
De toda suerte  “alborotada” responde la “esperanza” yo quería sentirme igual.






                                                                                                María Eugenia Astudillo Pizarro
                                                                                                                     Chile




















BALADA BAJO LA LUNA

LA LUNA LLORA
EN REMANSO SECRETO DE MI CORAZON
BALABA ENTRISTECIDA
AL CREPUSCULO DE TU MIRADA...


YO FUI EN TUS OJOS LA ROSA
DE TODOS TUS DESEOS,
YO FUI EN TU BOCA EL TRIGO DE LA PRADERA
SOÑADA EN TUS AGUAS,
MIENTRAS TUS DEDOS BORDABAN MIS SURCOS,
QUE ME LLEVABAN EN SILENCIO ENTRE EL SECO DEL RIO
Y EL FUEGO QUE ME DABA DESCANSO EN LA MALEZA.

LA LUNA LLORA
SI MUERO EN SUICIDIO DE MI CORAZON
ENSANGRENTANDO LA NOCHE EN DUELO
EN ESTA FABULA SOÑADA DE TI.

                                                                                           María Eugenia Astudillo Pizarro
                                                                                                             Chile





















Muchacha en Flor


Hoy la siento en sus recuerdos
Como hoja moribunda de un otoño.
Que sucumba en sollozos una ilusión ya ignorada.
Viene a mí,
Como mendigo recogido en la piedad de una mirada
…y entre mis versos salgo a su encuentro:
Pobre niña ENAMORADA
Bella como la primavera
Acariciadora como el rocío.
Sensible sueño embriago
La tibieza de tu alma
Que apago los perfumes
De tu inocencia blanca.
la luna está llorando
Ay, MUCHACHA EN FLOR,
Velado desnudo para ser mujer...
¿Dónde está aquel que dejó tu boca a hiel?
¡Verde pradera que clavó tu inocencia por los senderos de tu piel!
Viento se hizo la tarde que lo escucho
¡”Ay, como está llorando
por el ingrato aquel”!...

                María Eugenia Astudillo Pizarro
                                                                                                Chile
        









MARIA EUGENIA ASTUDILLO PIZARRO
Vive en la ciudad balneario de Los Vilos, IV Región de Coquimbo, Chile
Poeta Narrativa, con estilo costumbrista, las letras son parte de ella desde los 12 años. Ha participado en diversos concursos literarios tanto nacional como internacional, siendo muchas veces semifinalistas y consiguiendo mención honrosa y distinciones. Considerando uno de ellos, como el más importante pasando a semifinalista en el año 2013, el “Premio de las Artes y Cultura Región de Coquimbo”.  En la actualidad pertenece a la Corporación Literaria de Los Vilos, promoviendo así a los poetas de la comuna. En Diciembre 2015, publica su primer libro: “Lloranza a orillas del Mar”
Ha participado en varias antologías, donde sus letras recorren el mundo con distintos poetas:
Antología de Poetas y Escritores de Los Vilos, Los Vilos, año 2010
Antología “Un poema a Pablo Neruda”, poetas del mundo, 2010
Antología Poemas Oceánicos 2011, El Salvador
Antología Poetas del Mundo, Un canto de Amor, “Mil poemas a Pablo 2011
Antología Libro Virtual: “Cien poemas a Nicanor Parra” (Alfred Asís) 2017

Ha participado en el año 2017 con un tema de su autoría: “Como cada Noche” Festival de Viña del Mar y año 2018 Festival de Olmue, tema “Dueto con Violeta”










MARIA EUGENIA ASTUDILLO PIZARRO
Vive en la ciudad balneario de Los Vilos, IV Región de Coquimbo, Chile
Poeta Narrativa, con estilo costumbrista, las letras son parte de ella desde los 12 años. Ha participado en diversos concursos literarios tanto nacional como internacional, siendo muchas veces semifinalistas y consiguiendo mención honrosa y distinciones. Considerando uno de ellos, como el más importante pasando a semifinalista en el año 2013, el “Premio de las Artes y Cultura Región de Coquimbo”.  En la actualidad pertenece a la Corporación Literaria de Los Vilos, promoviendo así a los poetas de la comuna. En Diciembre 2015, publica su primer libro: “Lloranza a orillas del Mar”
Ha participado en varias antologías, donde sus letras recorren el mundo con distintos poetas:
Antología de Poetas y Escritores de Los Vilos, Los Vilos, año 2010
Antología “Un poema a Pablo Neruda”, poetas del mundo, 2010
Antología Poemas Oceánicos 2011, El Salvador
Antología Poetas del Mundo, Un canto de Amor, “Mil poemas a Pablo 2011
Antología Libro Virtual: “Cien poemas a Nicanor Parra” (Alfred Asís) 2017

Ha participado en el año 2017 con un tema de su autoría: “Como cada Noche” Festival de Viña del Mar y año 2018 Festival de Olmue, tema “Dueto con Violeta”

MARINA ARRATE




Los cosmopolitas (y bellos) 

 .. .. .. .. ..

Satén (fragmento)

1.
Destellos en el bosque.
Fulgores rojos son.
Un fulgor rojo. Un rayo furtivo estremeciendo la arboleda.
Sedoso y brillante. Satén es enervando las agujas del vasto pinar.

Satén que mancilla carmín entre la hierba y sobre el musgo.
Prendido carmín ardiendo en el hueco de las hiedras.
Carampangue carmesí de satinada sangre tersando la piel
de raso. La piel que roza, riza y ora acariciando con su cola
de murta la esmeralda, el centelleo del follaje verde que
azota el viento a golpes, al borde de la ele azul de los abismos
aquí al principio de este valle.

Satén es de sangre y lustroso y de traicionero terciopelo el
tejido de las figuras que ahora llamean al sol como la luz de
los cuchillos.
Bajo el esplendor aterradas en los filos que corta el haz
figurando cavidades santas entre las redes rumorosas del bosque.
Qué silencio.
De verde firmamento o campana interior.
Aguza la mujer su oído en el asombro. Flama es el vestido que la cubre,
de incendio la falda pasmosa.

En el lamé se raja lo húmedo, puro hechizo del reflejo,
alterando a sangre la virginidad verde del bosque. En el verde
se rasga el lamé, produciendo llamaradas azules en su espejo.
En el símil, erizamiento de una tapicería milenaria y
radiante:
babas largas de un sileno, Belcebú, se arrastran y las bífidas
corrientes
lenguaraces de una turba agitada de enroscadas serpientes
ay, los ojos leontinos y egipcios de garzas y lechuzas hieráticas.
Todo es terciopelo.
La sinuosa cabellera de una mujer antigua
la seda negra de una mariposa vibrante
los músculos sagrados de las panteras nocturnas.
Irisados volcanes tornean sus esputos a los lejos
a lo lejos
como grandes y enormes colas de cometa.
De sangre y de oro
la bella en su memoria.

2.
– Un jaguar blanco, un jaguar negro – murmura.
Yo le digo:
– Silabea, santona espesa, que el largo cuello de tus cisnes
ya tiembla, aleteando, en el ocaso de tu estampa.
– Un jaguar blanco, un jaguar negro yo
santona vieja, santona ciega de la arboleda prorrumpo y la
tela de mi vestido se pliega a mí como arpa y como arpía.
– Como arpa y como arpía se pliega a ti tu manto santona y
eres ardiente como mana y totémica.

– Totémico es el manto que me envuelve y los agudos pinos
tiemblan en su nombre. Yo, la vidente de ojos huecos y
negros señalo
el bruñido satén de las moradas de tu especie
el satén de las columnas de tus imágenes de lujuria
venero y conflagración de tus ancestros.
Una jaguar blanco, un jaguar negro musito yo la señora del
sopor de los cuerpos del bosque emano.
Hacia ti me dirijo ciega. Para que veas en el hueco negro de
mis ojos a la danzadora y tú, apenas nombre, ingreses. A su
baile radiante. Hazte pura en la presencia de los pasos que
ya avizora el temblor de los pinos: la piel de un jaguar ronda
en la espesura. Su ciervo espera con sus orejas prestas,
sensible y nervioso.

Ah, la niebla helada que asciende por los bosques.



Rock Woman

1.
Su sonido emerge
en plena oscuridad.
Don’t rush at me, ruge,
oh, please, baby, baby,
no te abalances
sobre mí.
Una luz amarilla, diagonal,
alumbra una niebla cobriza
y vacilante.
Tiene la melena fucsia
esparcida en el aire
los brazos desnudos
teñidos de violeta
y entre el vaho
la guitarra eléctrica
presiona
con dedos enguantados.

I’m the rock woman, canta dulcemente.
Mi centro total
reverbera
en lo desnudo de esta noche.
Mi llama central.
Oh, boy, you’re walking in the night.
Oh, boy, boy, tell it
to my heart,
tell it: You’re my only one.

2.
Cuarenta reflectores alumbran sus espasmos
tres bateristas
baten el vientre de sus tambores.
Su cabeza es matizada y ella canta:
You’re nude in the night street
I’m nude in complete darkness
Oh, you’re fool, boy,
Don’t look at me trough the window
Look at me
frente a frente.

This is the night, the unic night.
Listen to me.

3.
I’ve drank in the long islands of richness.

Look at my hear,
mi flameante pelvis,
las ondas lentas de mi vientre liso,
el hondo canto de mi canto oscuro.
You´re dreaming in a sexy way
But I’m the sexy way.
Oh, boy,
The light of foolness
involve the grace of my dress.
Ven, espléndido,
a tomar la locura de mi boca.
Yo extenderé mi mano hacia ti
y acariciaré tu cabeza
y besaré tu mejilla
y te diré: Hermano, lover, brother,
y ya seremos
únicos y perfectos.
Oh, boy,
You’re loving the light of heart.

4.
I will answer to you
rock woman
in your own language:
Invítame.

Porque
aún cuando cantes para otro
y no para mí,
yo volveré el rostro hacia ti
con mis cejas pintadas
sobre mis ojos egipcios
y mientras cantas
I have found my complete centre
ascenderé a ti
ardiente y fastuosa
y mientras susurras
You’re loving me
In a sexy way
y musitas
You´re my lucky star
junto a ti apareceré
brillante y
espléndida y
rutilante
y mientras culminas
I will love you for the rest of my days
plena, precisa y pausada
procederé a iniciar
la ceremonia
de mi propia coronación.

http://letras.mysite.com/marr191117.html